Martes, Hunyo 30, 2020

FIDES CUYUGAN ASENSIO written by Roland Raymond Roldan August 14, 2015 (commissioned by the Cultural Center of the Philippines)

FIDES CUYUGAN-ASENSIO


Fides Cuyugan-Asensio, or Tita Fides to her students, is one of the Philippines' prolific sopranos for more than half a century, her name synonymous to opera in the national consciousness. As singer, actress, producer, librettist and pedagogue--these facets bring to us a woman that is unique among her peers, an inspiration to those who have known her, and a fount of tremendous artistic contributions that Philippine music theatre will yet see in years to come. 


Fides, born in Lucena on August 1, 1931, is the youngest of four children. As a young girl, she showed interest in writing plays and aptitude in music. Jovita Fuentes being one of her earliest voice teachers, later tutored by Felicing Tirona, she was chosen as scholar by Lucresia Kasilag, earning her Bachelor of Arts major in English, and Bachelor of Music major in Voice at the Philippine Women's University. She continued to pursue further studies at the prestigious Curtis Institute of Music in Philadelphia, USA--the first Filipina to do so. 


Upon graduation, Fides opted to return to the Philippines and devote her energies to the propagation of opera and music theatre. As coloratura soprano, she excelled in the lead roles of Lucia di Lamermoor, Abduction from the Seraglio, La Traviata, Die Fliedermaus, Hansel and Gretel, The Telephone, L'Enfant Prodigue, Turn of the Screw, Marriage of Figaro, Il Segreto di Susanna, and Saint of Bleecker Street, while equally immersing in Filipino theatrical works, giving life to the lead female roles of Walang Sugat, Minda Mora, Ana Maria, Mapulang Bituin, Binhi ng Kalayaan, Dularawan, Lapu-lapu, La Loba Negra, Mayo Bisperas ng Liwanag and Noli Me Tangere


Delving into television, unheard of for opera singers during her day, she was the first cross-over artist, hosting and directing Sunday, Sweet Sunday, a show dedicated in the performance of opera and Broadway musical excerpts from 1969 to 1974. She resumed hosting duties to A Little Night of Music, which launched singers of various genres, from 1989 to 2001, earning her Best TV Musical Show Host in the 1994 Star Awards by the Philippine Movie Press Club.  As a movie actress, she portrayed various characterizations in Mana (2014), Aparisyon (2012), Nino (2012) and Oro, Plata, Mata (1982).


As stage director, Fides completed productions of Hansel and Gretel, La Serva Perdona, Tales of Hoffman, Secret of Suzanne, L'Enfant Prodigue, Down in the Valley, Aloyan, Larawan ng Himagsikan, Rebecca, Romeo and Juliet and Don Giovanni, passing on her passion, knowledge and experience to students and professionals alike.


As President and Artistic Director of the Music Theater Foundation Philippines, as well as its counterpart Music Theater Foundation Philippines, USA, she continues to support emerging opera artists and advocate the production of Filipino operas and musicals in the country and abroad. As librettist, she immerses herself in the creation of Filipino theatrical works, with Larawan at Kababaihan: Mukha at Maskara and Why Flowers Bloom in May by Lucrecia Kasilag; Spoliarium by Ryan Cayabyab; Mayo Bisperas ng Liwanag by Rey Paguio; Song of Joseph and Legend of M: Marya Makiling at Mga Nuno sa Punso by Raymond and Jeannelle Roldan; and La Loba Negra, by Francisco Feliciano. 


Most of all, Fides is a voice teacher par excellence, sharing her passion to an impressive roster of students that give remarkable contributions in the field of opera and music theatre.  Among them are Margarita Yulo-Gomez, Camille Lopez-Molina, Andion Fernandez, Johanna Cabili, Lorna Llames, Rica Nepomuceno, Lena McKenzie, Lemuel Cuento, Jonathan Badon, Nazer Salcedo, Marvin Gayramon, Emily Britanico-Morales, Luz Tolentino, Tricia Amper-Jimenez, Karla Gutierrez, Ana Feleo, Lara Maigue, Kitchy Molina and Alegria Ferrer.


A Professor Emeritus and former Voice and Music Theatre and Dance Department Chair of the University of the Philippines College of Music, Fides is also a faculty member of her alma mater, the Philippine Women's University, which awarded her a Doctorate in Humanities, honoris causa


Fides is likewise the recipient of the Lifetime Achievement Award, for Noli Me Tangere given by Honorary Chairman Loida Nicolas Lewis in 2014; the Gawad Buhay Award, by Philstage in 2013; for Best Musical Production of Spoliarium in the 2003 Aliw Awards; Gawad Siglo ng Aliw, 1999 Aliw Awards; Most Outstanding Alumna, Philippine Women's University in 1969, and the Asia Opera Award, Seoul, South Korea in 1990 and 1993.


Well into her eighties, Fides shows no signs of slowing down. She has recently started a series of lecture concerts called Voices, intended to raise awareness in vocal categories of performing artists to national audiences, as well as actively assisting a new production of Spoliarium to be performed in the United States, while initiating plans to resume Song of Joseph in 2016. She has also founded the Fides Cuyugan Asensio Institute of Music and Arts, which foster learning and love for the arts among students of all ages.






Citation: Fides Cuyugan Asensio written by Roland Raymond Roldan on August 12, 2015, (commissioned by the Cultural Center of the Philippines)

CITATION


FIDES CUYUGAN ASENSIO, soprano, actress, music theatre producer, librettist, voice teacher par excellence leads a generation of music theatre artists in more than half a century, espousing fervour for the performing arts, advocating values of artistry, feminism and nationalism in her performances, productions and written works. 


Her career spanning more than sixty years, Fides is a recipient of various awards and honors, among them Doctor of Humanities, honoris causa conferred by the Philippine Women’s University; Gawad Buhay Award Philstage 2013; Gawad Siglo ng Aliw, 1999 Aliw Awards Foundation; Best Musical Show Host, 1994 Star Awards, Philippine Movie Press Club; and Asia Opera Award, Seoul, South Korea 1990 and 1993. 


She is the first Filipino  accepted in the prestigious Curtis Institute of Music, and has garnered praise in her performances of Giancarlo Menotti's The Telephone, Gaetano Donizetti's  Lucia di Lamermoor, and Ramon Santos' Mapulang Bituin, Eliseo Pajaros' Binhi ng Kalayaan, Lucresia Kasilag's Dularawan, and Felipe de Leon's  Noli Me Tangere. 


Fides also easily wears various hats as director of Hansel and Gretel, Il Segreto di Susanna, L'Enfant Prodigue, La Serva Perdona, Tales of Hoffman, Larawan ng Himagsikan,  Romeo and Juliet and Don Giovanni; as television host to shows Sunday Sweet Sunday and A Little Night of Music;  and as actress in movies Mana,  Aparisyon, Nino and Oro, Plata, Mata. 


As librettist, she worked with composers of varying musical disciplines, with Larawan at Kababaihan: Mukha at Maskara and Why Flowers Bloom in May by Lucrecia Kasilag; Spoliarium by Ryan Cayabyab; Mayo Bisperas ng Liwanag by Rey Paguio; Song of Joseph and Legend of M: Marya Makiling at Mga Nuno sa Punso by Raymond and Jeannelle Roldan; and La Loba Negra, by Francisco Feliciano.


As a teacher of voice she mentored opera singers, theatre artists and music personalities Margarita Yulo-Gomez, Camille Lopez-Molina, Andion Fernandez, Johanna Cabili, Lemuel Cuento, Jonathan Badon, Nazer Salcedo, Marvin Gayramon, Emily Britanico-Morales, Luz Tolentino, Karla Gutierrez, Ana Feleo and Lara Maigue, to name a few.


 The Gawad CCP para sa Sining (Music) is given on this 16th of September 2015 to Fides Cuyugan Asensio.






EREHWON: UPLIFTING THE HUMAN SPIRIT THROUGH ART by Raymond Roldan

EREHWON: UPLIFTING THE HUMAN SPIRIT THROUGH ART
by Raymond Roldan

The Erehwon Center for the Arts remains steadfast in its commitment to uplift the human spirit despite the onset of many trials that beset the world today. Through collaboration, camaraderie and cooperation, art in its various forms merge into a consolidated initiative to inspire, hone and propagate artistic values for the benefit of both artists and art lovers.

Reinventing itself as Quezon City’s emerging cultural center, Erehwon has transformed from being a former factory into a hub for activities that celebrate the visual arts, performing arts, music, literature and film. It moves to strengthen art as a means of communication and understanding among peoples throughout our contemporary world.

It is through Erehwon's constant support of collaboration between artists of diverse disciplines and genres that untapped sectors of our society are nourished with works of art that are readily understood by the common man.

As a "living hub" and center of the arts in the Philippines, Erehwon's devotion for the arts brings together the camaraderie of artistic energies of Filipinos and artists around the globe, offering a space which will provide a multi-sided colloquium of artists eager to advance art to a new and higher level. 

Through the spirit of cooperation, various art genres are bound together not only by the goal of finding a venue, but also making such art available to the masses- a collage of images that reflect the cultural milieu of the common man seen through the various levels of society.

Through these efforts, Erehwon continues to usher in with renewed vigor the vision that has sustained a dream of a nation: to able to recognize itself for what was, what has become and what promises to be, a uniquely Filipino cultural identity that remains distinct and indomitable in the midst of the turmoil that beset the first quarter of the twenty-first century.






Biyernes, Nobyembre 2, 2018

The Tell-Tale Heart: An In-Depth Analysis


The Tell-Tale Heart: An In-Depth Analysis
Roland Raymond A. Roldan    LIT231  Fr Gonzalez             Ateneo de Naga University


Tell-Tale Heart: An In-Depth Analysis

I.                 Summary

The short story “Tell-Tale Heart” by Edgar Allan Poe opens with the statement of the narrator’s intention of proving that he is not mad.
He describes the eventual murder: how for seven nights, while the old man was asleep, he shines a thin ray of light onto the man’s evil eye. Each time the eye is closed, thwarting his plan.  On the eighth night, his hand slips and makes a noise, waking the old man. Finding the eye open, he could hear the man’s heart beating wildly, perhaps from terror. He smothers the old man with a pillow. He then dismembers him and put his remains under the floorboards.
The police later arrive, claiming reports that neighbors heard a scream. The killer insists that it is only him, crying out from his sleep. By then he has grown quite arrogant of his act—he feels that he won’t get caught. He set up chairs for the police to sit on, right on top of the floorboards where the pieces of the old man are buried.
After a time, the narrator grows uncomfortable and feels a ringing in his ears, growing louder and louder, and by then he is convinced that the heartbeats are coming from under the floorboards. The thumping grows louder, and the narrator grows more terrified. He becomes convinced that the officers could also hear the beating, and that they also know what he has done. He then breaks down and confesses, telling the officers to tear up the floorboards so they can find the old man’s remains.

II.               Formal Analysis

“The Tell-Tale Heart,” written by Edgar Allan Poe, was published in 1843. This short but highly effective horror story is told from the first person point of view, wherein the narrator tries to convince the reader of his/her sanity in spite of the rather odd, insane way he/she describes his thoughts and actions. The narrative voice used in this case is autodiegetic, with the narrator being the protagonist him/herself. The narration, one can say, is a confession of sorts as the narrator, trying to prove his/her sanity tells the tale. However, instead of proving that he/she is not mad, he/she exhibits the exact opposite and admits to killing an “old man,” cutting his corpse and hiding the pieces under the floor boards.
One can say that the narrator fulfills the communication function as he/she addresses the audience, maintaining contact with the reader all through out. One can see that this function clearly in the beginning lines:
“True!—nervous—very, very dreadfully nervous I had been and am; but why will you say that I am mad? The disease had sharpened my senses—not destroyed—not dulled them. Above all was the sense of hearing acute. I heard all things in the heaven and in the earth. I heard many things in hell. How, then, am I mad?”

Using the pronoun “you,” the narrator directly questions the reader why he has been accused of having lost his/her mind. This line of questioning seems to hint a previous relation with the reader. It is as if he is confirming and objecting to a previous statement in a previous part of the story.
Another function of the narrator is the testimonial function. The narrator, being the protagonist, expresses his/her direct and affective relation to the events. He is able to affirm the truth of his own story and narrates it with precision and certainty to a high degree. However, one can say that the detailed yet insanely myopic narration may lead the reader to question the “facts” the narrator tells, such as the victim having an “Evil Eye.” For this reason, the story’s narrator shows unreliability especially when the narrator’s telling of the facts from his own imaginings are somewhat blurred. It may be difficult for the reader to differentiate actual events and descriptions from the narrator’s own hallucination, pseudo-hallucination, and paranoia.
The characters are all flat except for the narrator who is round and whose insanity brings a certain unpredictability to his characterization. His/her characterization is not directly defined but indirectly presented through his speech, actions, and environment. At the beginning, one cannot say for certain if the narrator is a man or a woman. However, if one looks at the following lines, a clue on the narrator’s gender could be deduced:
“Now this is the point. You fancy me mad. Madmen know nothing. But you should have seen me. You should have seen how wisely I proceeded—with what caution—with what foresight—with what dissimulation I went to work.”
This may lead one to assume to some degree that the narrator may be male, as he contrasts himself to “madmen” who know nothing, contrary to him, who is wise and therefore sane. For this reason, the narrator will be referred to using a masculine pronoun for the remainder of this paper.
Also indirectly presented in the above lines is the narrator’s view of himself as being an expert in dissimulation, a skill of which he is proud. One can say that the protagonist uses his skills of deception by not showing his internal state outwardly as seen in the line: “I was never kinder to the old man than during the whole week before I killed him.” The value he gives to his ability to deceive is also seen in the beginning lines as he admits nervousness yet presents his ability to act calm despite his nervousness as proof of his sanity:
“True! --nervous --very, very dreadfully nervous I had been and am; but why will you say that I am mad... How, then, am I mad? Hearken! and observe how healthily --how calmly I can tell you the whole story.”
One can see how he expects his sanity to be proven by his dissimulated telling of his whole story. Thus, by indirect presentation of characterization, the narrator is conveyed, through his own words, as a person who is deceitful, with skewed values and having a distorted sense of reality.
            His narration as he describes his story reveals his obsession with details that catch his fancy for whatever reason. His obsession with details to the point of ignoring other aspects of his surroundings is seen in the lack of the descriptions of the house, bed room and the old man. Although, he describes objects of fixation such as the “Evil Eye” in great detail as seen in the lines:
“He had the eye of a vulture—a pale blue eye, with a film over it,” and “I saw it with perfect distinctness—all a dull blue, with a hideous veil over it that chilled the very marrow in my bones; but I could see nothing else of the old man's face or person.”
One can also see this obsessed attention to detail in his actions:
“I resolved to open a little—a very, very little crevice in the lantern. So I opened it—you cannot imagine how stealthily, stealthily—until, at length a simple dim ray, like the thread of the spider, shot from out the crevice and fell full upon the vulture eye.” 
In these lines, one can say that the narrator is indirectly presented as having an obsessive-compulsive nature as seen in his repeated and timed criminal intentions and acts; and this may very well be the cause of his insanity and subsequently his murderous crime. One can also say that this obsessive-compulsive behavior, accompanied by paranoia of the “Evil Eye’s” power against him, may not be overt at all. This may be due to his skillful concealing ways, something he valued highly,  in order to appear normal to the old man and three police officers.
One can also see that the narrator is full of contradiction. He says he loves the “old man” and presents no reason to kill him but does so just to address his fixation on the “Evil Eye.” In this instance, one can say that the narrator’s extreme fixations control all of his faculties: thoughts, emotions, and actions; and acting upon these fixations gives him happiness and satisfaction as seen in the lines:
“I could scarcely contain my feelings of triumph. To think that there I was, opening the door, little by little, and he not even to dream of my secret deeds or thoughts. I fairly chuckled at the idea,” and “There was nothing to wash out --no stain of any kind --no blood-spot whatever. I had been too wary for that. A tub had caught all --ha! ha!”
Here, he is shown as possessing feelings of triumph and fun while committing his crime. Thus, he is indirectly presented as insane by his own thoughts, words, and actions.
 The old man and the police all maintain their characterizations due to the fact that there was simply not enough narrative time given for their specific characterizations to be developed. The “old man” remains a mystery and one cannot be certain of who he is and his relationship with the narrator. He can be a father, brother, grandfather, master or even a stranger who took the narrator in for eight days. One can only infer that the old man may be rich for he was indirectly presented as such in the lines: “For his gold I had no desire,” and “I showed them his treasures, secure, undisturbed.” He was also indirectly presented as being afraid of robbers through the descriptions of his surroundings: “His room was as black as pitch with the thick darkness, (for the shutters were close fastened, through fear of robbers.)” The police, on the other hand, were indirectly presented by their external appearance in the following lines: “There entered three men, who introduced themselves, with perfect suavity, as officers of the police.” However, one cannot be certain as to the policemen’s knowledge of the crime and killer before the actual confession. It is only through the narrator’s eyes that one can view how the police men reacted during their talk with him. In this case, he says with regard to the policemen, “I could bear those hypocritical smiles no longer,” a  sentence that one may find unreliable. This may only be seen as the killer’s distorted interpretation of the police officers’ facial expressions and may not be factual.
            It is quite difficult to point out the exact time the subsequent narration is done. The only thing one can be sure of is that everything in the story already happened, whether in fact or inside the mind of an insane man. It is also unknown how long ago the events in the story happened before its narration commenced.
            The narrative perspective or focalization of the story is internal as one can see the events only through the eyes of one character—the narrator, who is also the protagonist. This includes the mental map of the narrator as well as his thoughts, opinions, and emotions in relation to the events and other characters in the story. One can only see the other characters through the perspective of the protagonist, such as the time during the eighth night when the narrator surmises the old man’s state of emotion, but only as a reflection of his:
I knew what the old man felt, and pitied him, although I chuckled at heart. I knew that he had been lying awake ever since the first slight noise, when he had turned in the bed. His fears had been ever since growing upon him. He had been trying to fancy them causeless, but could not. He had been saying to himself --"It is nothing but the wind in the chimney --it is only a mouse crossing the floor," or "It is merely a cricket which has made a single chirp." Yes, he had been trying to comfort himself with these suppositions: but he had found all in vain.”
Here, the feelings of the old man can only be viewed through the narrator who, one can argue, is only guessing and imagining the old man’s thoughts and emotion at that time. Unless the narrator can read minds, a skill not presented in the text, there is no way for one to ascertain the validity of the narrator’s assumptions regarding the old man. Additionally, the old man did not say anything, besides a groan, during this time to confirm the narrator’s suppositions. Thus, one is left with an unreliable description of the old man only through the internally focalized perspective of narrator who is the killer.
The main conflict in the story is the protagonist against himself as he struggles to conceal his crime from police. The climax of his struggle happens when he succumbs to the sound of what he deems to be heartbeats. Believing the sounds to be loud enough to be heard by the police, he confesses his crime.
“Almighty God! --no, no! They heard! --they suspected! --they knew! --they were making a mockery of my horror!-this I thought, and this I think. But anything was better than this agony! Anything was more tolerable than this derision! I could bear those hypocritical smiles no longer! I felt that I must scream or die! and now --again! --hark! louder! louder! louder! louder!
"Villains!" I shrieked, "dissemble no more! I admit the deed! --tear up the planks! here, here! --It is the beating of his hideous heart!"
The narrative speed also varies. The narration begins with a monologue of the main character stating his emotional state and anticipating what he is about to do which is to tell his story. Here in this bit of introduction, the narrative time is equal to the story’s time. The narrator then states how his idea to kill began, and then summarizes the events of the past week heading up to his murderous act. One can see the narrative speed accelerating during the summary as events of seven days, being repetitive, was made to fit in one paragraph.
When events of the eighth day are narrated, the narrative speed slows down to being slower or the same speed as the story. One can see this in the detailed descriptions of the narrator’s actions during the said nigh:
“I had my head in, and was about to open the lantern, when my thumb slipped upon the tin fastening, and the old man sprang up in bed, crying out --"Who's there?" I kept quite still and said nothing.”
At other moments, a brief summary where the narrative speed picks up can also be seen:
“For a whole hour I did not move a muscle, and in the meantime I did not hear him lie down. He was still sitting up in the bed listening; --just as I have done, night after night, hearkening to the death watches in the wall.”
Anachrony is also seen in the story. One can say that the beginning, or the introductory part, is the actual ending of the story as it may have started right after the narrator confessed to the three policemen. If this is the case, one can say that the story has an analepsis of a sort that doesn’t interrupt the main story albeit begins it.

III.             Interpretation

The theme of the story may be found in the objects of the narrator’s obsession which are the “Evil Eye” or the “vulture eye” and the “tell-tale heart” of the old man. In the story, one can say that the eye described as “a dull blue, with a hideous veil over it,” may just be a case of Waardenburg syndrome, a rare genetic disorder with symptoms that include one or two eyes becoming pale blue, or heterochromia brought about by different levels of melanin in each eye with the blue eye having less melanin than the brown eye, or the early onset of glaucoma. However, if one looks at the eye and search for its meaning, one can say that the single eye may symbolize three things: 1) the myopic view of the protagonist of his reality, 2) the reader’s view of the story which is extremely focalized to the narrator’s character, and 3) the homophone pronoun “I” where the narrator is only referring to himself as the evil one.
First, one can see the restricted and skewed view of the narrator in his descriptions of people and his surroundings. As mentioned before, his characterization is presented as someone obsessed with details but lacking a more general view of the world. This is evidenced by the detailed descriptions of objects of fixation, such as the “vulture eye,” “a sound as a watch makes when enveloped in cotton” and the “beating of his hideous heart." Descriptions of a more general landscape are found missing such as size, color and design of the interior of the old house as well as people’s appearance, faces, clothes and demeanor. This means that the view of the narrator is like that of a single eye zooming in only at certain objects and ignoring the rest of the view.
This is also evident when one analyzes the relationship between the narrator and the old man with the one filmy, pale blue, “vulture-like” eye, or questions what actually transpired that lead him to murder such man. The former claims in the narrative that, other than his complete revulsion for the eye, he harbors no hate for the old man. It is solely because of the narrator’s fixation to the old man’s eye that he commits the heinous deed. One can say that the narrator consciously zooms in on this “Evil Eye” and ceases viewing the old man as a person he loves but only as an “Eye” that he hates.
Second, the “eye” symbolizes the restricted view afforded to the reader via the auto-diegetic narrator. One is sucked into the distorted world of the narrator and views nothing else. Facts and hallucinations are mixed up in sporadic fashion, leading one to feel confused: empathizing with the protagonist but at the same time fearing him. This confusion within the reader effectively gives way to creepy feelings of being watched and of being unsafe as the horror of the murderous affair takes hold.
Third, through textual evidence, one can explain how the “eye” becomes “I” in the insane subconscious mind of the narrator. Initially, one can argue that the protagonist-narrator’s view of others is an attempt at omniscience as seen in his seeming belief that he can read the minds of others, but the reality is that his perspective is solely based on his own experience, opinions, thoughts and emotions which he simply reflects on others. This pseudo-omniscient narrator shows this in two occasions, one when he assumes to know the mind of the old man and  the other when he thinks that the police officers are mocking him. First occasion is on the eighth night when he assumes he can read the old man’s mind as seen in the lines:
I say I knew it well. I knew what the old man felt, and pitied him… He had been trying to fancy them causeless, but could not. He had been saying to himself --"It is nothing but the wind in the chimney --it is only a mouse crossing the floor," or "It is merely a cricket which has made a single chirp." Yes, he had been trying to comfort himself with these suppositions: but he had found all in vain.”
Here, one can see how he creates an inner monologue for the old man and views this as an accurate depiction. Upon closer inspection, one can say that these are actually his own words whenever he is faced with his own night terrors—things that may not have been experienced by the old man. Moreover, the old man’s words created in the narrator’s mind are not grounded on any words spoken aloud by the old man but only based on the narrator’s own imagination. By analogy, one can surmise that the “Evil Eye” of the old man may be similar in nature to the monologue, that is, only a creation inside the narrator’s mind and in actuality belonging to himself.
However, for reasons unknown, the narrator cannot accept this “Evil Eye” as part of himself, and so he disassociates himself from his own possession of the “Evil Eye.” Instead, he projects the “ Evil Eye” as the old man’s blue eye. Thus, one can say that the “Evil Eye” possessed by the old man is in actuality possessed by the narrator. In this case, the “eye” becomes a metaphor for “I.” These homophones become interchangeable in the insane mind, and one can conclude that on a subconscious level, the narrator knows that the “Evil I” is actually himself and nobody else.
This mental disorder is known in Psychology as Dissociative Identity Disorder characterized by the following symptoms that are present in the narrator: a) his sense of being detached from himself and his emotions, as exhibited by the protagonist’s dissimulated behavior, b) his distorted and unreal perception of things and people, as illustrated in his belief of the old man’s “Evil Eye,” c) his blurred sense of identity as shown by his unawareness of his own insanity, and at the same time, his self-image of being healthy and wise.
Additionally, the “vulture eye” seems to have a certain power over  the narrator because it made his blood run cold and “chilled the very marrow in [his] bones.” He also views it as somewhat all-seeing when he says: “I then replaced the boards so cleverly, so cunningly, that no human eye --not even his [old man’s evil eye]  --could have detected any thing wrong.” For these reasons, the narrator decides to end the old man so that “His eye would trouble me [him] no more.”
            Another essential object of obsession is the “tell-tale heart” which is also the title of the story. One can say that this heart and the “tales it tells”—the sounds coming out of it—may  actually be three things: 1) an auditory hallucination or pseudo-hallucination brought about by mental and physical illnesses possibly suffered by the narrator, 2) the old man’s heart as seemingly heard by the narrator, and  3) the narrator’s own heart as he tells his tale of murder.
            First, one can see that the sounds coming from the heart, a physical organ, cannot be as loud as the narrator describes in some instances in the story:
“Meantime the hellish tattoo of the heart increased. It grew quicker and quicker, and louder and louder every instant…It grew louder, I say, louder every moment… And now at the dead hour of the night, amid the dreadful silence of that old house, so strange a noise as this excited me to uncontrollable terror…But the beating grew louder, louder! I thought the heart must burst. And now a new anxiety seized me --the sound would be heard by a neighbour!”
Thus, one can conclude that it is not an actual heart he is hearing but an auditory hallucination. This may be brought about by another mental illness called Schizophrenia in Psychology. It is characterized by symptoms present in the narrator: a) auditory hallucinations as exhibited by the narrator’s hearing of impossibly loud heartbeats, b) delusions of grandeur indicated by the narrator’s belief that he is endowed with the special powers and characteristics such as extreme wisdom or the sensory gift of acute hearing: “Never before that night had I felt the extent of my own powers --of my sagacity,” “Above all was the sense of hearing acute. I heard all things in the heaven and in the earth. I heard many things in hell,” c) unawareness of his illness as shown by the narrator stating that he is healthy and wise, and d) catatonia or the ability to hold poses for long periods of time as done by the narrator in keeping only his head in the doorway for an hour: “For a whole hour I did not move a muscle, and in the meantime I did not hear him lie down.”
            Another possible cause for the heartbeats the narrator hears can be Pulsatile Tinnitus, a condition where the person experiences a thumping or whooshing sound in their ears with the same rhythm as their heartbeat caused by underlying diseases involving a blood vessel problem, a middle ear bone condition or muscle contractions. One can say that this may be a condition suffered by the narrator as the heartbeats he hears often coincide with his own heart beating louder and faster.
            Second, the telltale heart can be the old man’s heart just as the narrator believes. This is evident in only one occasion which is during the actual instance of murder when it is possible for the narrator, being near the victim, to truly hear the old man’s heart beating loud and quick in fear, and subsequently ceasing to beat when the old man dies.
            Third, the heart is the narrator’s own. Just as he disassociates with his “Evil I,” so does he disassociate with his own heart in order to accomplish his murderous intention. One can also conclude that he is hearing his own heartbeat while he is talking to the police officers right before he confesses his crime and not the “hideous heart” of the corpse of the old man.
            In order to analyze what the different hearts in the story mean, one can view them from the perspectives of the narrator and the reader. From the perspective of the narrator, the telltale heart is the heart of the dead old man who beats loudly to tell the police officers of his foul deed. From the reader’s point of view, one can say that the telltale heart is the narrator’s own and represents his subconscious guilt for killing the beloved old man, and from this heart he confesses his secret misdeed.
Indeed, the theme of the story can be found with how the eye relates to the heart. There are many stories and famous lines that compare and contrast the heart and the eyes, and so it may be seen by many as cliché. However, in this creepy and horrific tale of murder told firsthand by a deranged narrator, this theme is embedded so deeply that the story, expertly told by Edgar Allan Poe, in a concise yet dense narrative style, is anything but cliché. The evil of the “vulture eye,” an eye that anticipates death with eagerness and greed just like a vulture, is counterbalanced with the telltale heart’s confession. One can say that the veiled covert eye contrasts remarkably well with the loud tell-tale heart. Traditionally the eye represents truth as seen in famous lines such as “to see is to believe,”  while the heart represents, quite obviously, love. However, in the story, the eye is said to be evil, dulled and veiled and thus represents the covering up of truth which is deception. On the other hand, the heart may mean the love the narrator continues to feel for the old man, and from this comes a subconscious conscience, screaming louder and louder at him to tell everyone his tale of murder and to pay for his crime.
In conclusion, one can say that this short story is masterful in the way it uses cliché objects such as the “eye” and the “heart” to concoct a disturbing tale of paranoia and insanity that very gradually seeps into the mind of the reader. While reading, one is compelled to look over one’s shoulder in paranoia and to fear for one’s own sanity as feelings of understanding and sympathy toward the killer emerge. Indeed, only the heart knows what the eye can see, and the heart cannot help but tell its tale.

IV.            Sources
Balson, S. L., Bauman, N., Caylor, V., Lee, A., E., & Ware, P. L. (n.d.). Pseudo Auditory Hallucinations.
Poe, E. (n.d.). Poe's Short Stories. Retrieved from https://www.sparknotes.com/lit/poestories/section6/
Pulsatile Tinnitus - Thumping sound in ear - Heartbeat in my ear? (n.d.). Retrieved from https://www.hear-it.org/pulsatile-tinnitus
Waardenburg syndrome - Genetics Home Reference - NIH. (n.d.). Retrieved from https://ghr.nlm.nih.gov/condition/waardenburg-syndrome#synonyms




Huwebes, Oktubre 25, 2018

LGBT Criticism Agua de Mayo by Maryanne Moll


LGBT Criticism: “Agua de Mayo” by Maryanne Moll
Roland Raymond A. Roldan   LIT230   Prado Ateneo de Naga University


                                                    
In Maryanne Moll’s “Agua de Mayo,” one can say that lesbianism is seen the expressions of love between two girls: the protagonist, Clara, who is also the narrator and Anita, her cousin from Manila. According to the Adrienne Rich, there are many ways to identify a lesbian and one of which is women-dentification; and this is the case in the story. It begins with the present Clara’s definition of true love. She compares it to a ghost, elusive and fleeting yet unforgettable. In this introduction, she is referring to Anita who is her true love. She then proceeds to tell the story about her true love. As such, the narrator, present-day Clara indirectly identifies herself as lesbian.

Besides this self-identification, Rich says that women may define themselves as being in the lesbian continuum which consists of experiences that woman go through in loving another woman. She concludes that to be identified as lesbian does not require sexual desire nor intimacy with other women, but it does not preclude them either. In the story, one can see this lesbian continuum in the shared experiences of Clara and Anita as they express their lesbian feelings during moments such as: 1) Kissing a number of times and physical/sexual intimacy - “Under the covers, she moved to cover my body with hers…she began to kiss my neck…her hand slowly slipping up the hem of my nightgown to my waist,” 2) when Clara declares to Anita, “Take me away…To Manila!” and 3) when Anita says to Clara “I love you and I’ll always be here. I love you. Remember that,” and then risks her life to save Clara who nearly drowns in the creek.

Given these instances of lesbian expression, one can say that the story successfully portrays homosexual relationships to be as real as any heterosexual relationship. However, that Clara and Anita did not speak of it, nor show their feelings in public, because the society in which they live in does not acknowledge its existence nor accept it, shows their blind acceptance of heterosexist values. This can also be seen when they do not fight for their relationship when it was threatened by Clara’s pending marriage to Carlos. Additionally, the fateful death of Anita leaves the reader questioning whether or not they would have continued their relationship if Anita had lived. Furthermore, the consummated marriage of Clara to Carlos questions her identity yet again, if she is, indeed, lesbian. Moreover, in the story, there was no mention of other lesbian relationships she could have had after Anita.

The lesbian love between Clara and Anita is likened to a ghost. Aside from its characteristics found in the beginning of the story, lesbian love and ghosts are implied as being real even when left unacknowledged or even unrecognized. Appearances of Greta, possibly a ghost whose identity cannot be ascertained, speaking “true love” a number of times can be seen as a representation of the momentary arousals of desire between Clara and Anita as their feelings for one another surface and become explicit. The lingering jasmine scent of the ghost after it disappears is also comparable to the lingering quality of the love between the two even after Anita’s death. In one scene, Clara sees the reflection of the ghost’s face which looks like her; and the blurring of her vision made the two faces come together. This could represent the identity crisis she is going through as she explores her sexuality by sharing intimate moments with someone like her – a girl. Clara’s own heterosexist reactions to her feelings and desires is shown in an instance when she had a nightmare right after a night of sexual intimacy with Anita. The ghost is seen crawling in her bedroom with its face covered and Clara being fearful of looking at it. This dream could mean that Clara, though acknowledging her lesbian feelings and expressing it outwardly to Anita, cannot face its immorality as adjudged by the social norm. Her fear resulting to physical rigidity during the nightmare, shows her deep-seated feelings of denial, guilt helplessness and inability to cope with her situation.

            Water in the story may have been used as a metaphor for the varied intensities of Clara and Anita’s desire for each another. The creek with flowing water may represent the lesbian continuum and Clara’s desire to wade in its waters as well as Anita’s statement “If I were to die, I’d rather die in the water” may be viewed as their mutual consent to continue exploring their relationship. This metaphor of water is also seen in the rain showers “agua de mayo” which could mean to be the moments of love they shared. The rain itself marks the beginning and end of this lesbian love affair - “It rained the night she came; It was also raining the night she left.”

In conclusion, the story shows how a young adolescent reacts to her homosexual awakening amidst heterosexist values and ultimately accepts her fate, imprisoned in a heterosexual marriage. Like agua de mayo, her memory of her lesbian lover comes and goes, and like a ghost, her homosexuality unrealized will continue to haunt her for the rest of her life.